Home Izdvojeno FOTO ”Turopoljska poculica” ove godine otišla u Sisak i Ivanić-Grad

FOTO ”Turopoljska poculica” ove godine otišla u Sisak i Ivanić-Grad

Osim pobjedničkih radova, izabrana su još četiri rada, dva na kajkavskom i dva na standardu, koja su ušla u uži izbor.

PODIJELITE
Foto: Arhiva

Đurđa Vukelić Rožić iz Ivanić-Grada za djelo ”Škrlak” napisano na kajkavskom jeziku te Ljiljana Brković Zorčić iz Siska za djelo ”Ratni sprovod” napisano na hrvatskom standardnom jeziku, ovogodišnje su dobitnice nagrade 9. Matičina književnog natječaja za kratku priču ”Turopoljska poculica”.

Đurđa Vukelić Rožić je urednica časopisa ”Iris zmatičin književni natječaj za kratku pričua haiku poeziju” na hrvatskom i engleskom jeziku i objavila je četiri zbirke humoreski na standardnom jeziku, a zadnje dvije godine počela je pisati priče na kajkavskom narječju. – Ova nagrada me stvarno iznenadila jer to su bile, onako nešto probno, igrala sam se riječima. Kroz svih mojih 60 godina, moja baka, tete, svi su uvijek pričali o svojim životima na selu. Kako sam stasala i to pratila, uz duhovite i smiješne situacije, bilo je mnogo tuge uključeno u selu u hrvatskoj provinciji, u siromaštvu, između dva svjetska rata – rekla nam je Đurđa Vukelić Rožić

– Ja sam po struci građevinski inženjer, a počela sam pisati da bi se rasteretila svojih emocionalni situacija, sjećanja i tako – rekla je Ljiljana Brković Zorčić.Prosudbeno povjerenstvo činili su predsjednica Bernardina Petrović te članovi Đurđa Parać i Božidar Prosenjak.

– Oni su zapravo jako zgodna ekipa. Božidar Prosenjak je književnik i pisac ekstra klase, ima jednu stručnost u ocjenjivanju, Đurđa Parać je profesorica etike, filozofije i tako dalje, a Bernardina Petrović je profesorica na katedri za hrvatskog standardnog jezika. Tako da se oni nadopunjavanju u tom svom radu – rekao je Stjepan Rendulić, predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Velikoj GoriciOsim pobjedničkih radova, izabrali su još četiri rada, dva na kajkavskom i dva na standardu, koji su ušli u uži izbor. Na kajkavskom su to radovi ”Janičin anđel belih obrazov” Tibora Martana iz novog Marofa i Konjek z Bistrice” Ljerke Pukec iz Zagreba, a na hrvatskom standardnom jeziku ”Požutjelo nebo’’ Gordane Majdak iz Zagreba i ’’I pastiri čitaju, zar ne’’ Željka Mavretića iz Karlovca.

Na natječaj su prispjela 33 rada. Kajkavskim jezikom napisano je 8 radova, a hrvatskim standardnim jezikom 25 radova. Radovi su prispjeli iz cijele Hrvatske, iz Slavonskog Broda, Zagreba, Ludbrega, Siska, Novog Marofa, Ždala kod Koprivnice, Križevaca, Koprivnice, Lukača kod Virovitice, Oroslavja, zatim iz Velike Gorice, Ivanić-Grada, Karlovac, Splita, Zadra, Opatije, Kaštel Gomilice i Kaštel Sućurca.