Home Izdvojeno KNJIGA TJEDNA Jenny Erpenbeck: Večer svih dana

KNJIGA TJEDNA Jenny Erpenbeck: Večer svih dana

Autorica nas u romanu vodi kroz mnoge mogućnosti koje bi mogao sadržavati jedan životni vijek, a roman je uzburkao njemačku književnu scenu i ponovno stvorio potrebu za preispitivanjem prošlosti

PODIJELITE

Velikogoričanka Romana Perečinec, članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca, završila je studij njemačkog jezika i povijesti i umjetnosti te dodatni studij nizozemskoga jezika na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i prevodila terapijske tekstove za Treći program hrvatskoga radija prije no što je počela prevoditi beletristiku, povremeno publicistiku i poeziju.

Knjigu „Večer svih dana“ njemačke autorice Jenny Erpenbeck prevela je s njemačkoga, a u njoj pratimo pet mogućih životnih puteva i pet mogućih smrti jedne žene čiji se životni vijek proteže – ili se ne uspijeva protegnuti – tijekom dvadesetog stoljeća. Roman ima 244 stranice. Izvorno je objavljen 2012., a u Hrvatskoj ga je 2019. objavila  izdavačka kuća Naklada Ljevak iz Zagreba te se može pronaći u standardnom obliku i kao E-Knjiga.

Jedna od vodećih suvremenih njemačkih autorica, koja je za ovu knjigu dobila Nagradu časopisa Independent za stranu književnost  i Nagradu Hans Fallada koncipirala je roman u pet dijelova. Prvo poglavlje započinje smrću bebe u ranom dvadesetom stoljeću Habsburškom carstvu. U sljedećem poglavlju ista djevojčica odrasta u Beču nakon Prvog svjetskog rata, ali dogovor koji sklopi s mladićem dovodi je do smrti. U sljedećem scenariju preživljava adolescenciju i sa suprugom se seli u Rusiju. Oboje su predani komunisti, no naša junakinja završava u radnom logoru. Kao devedsetogodišnjakinja u suvremenom Berlinu doživljava duboku starost. To je izvanredan roman nevjerojatne širine shvaćanja. Autorica nas vodi kroz mnoge mogućnosti koje bi mogao sadržavati jedan životni vijek. Roman je uzburkao njemačku književnu scenu i ponovno stvorio potrebu za preispitivanjem prošlosti. Na kraju romana ćete se vjerojatno rasplakati zbog vrlo emotivne rečenice kojom autorica opisuje emocionalno stanje sina nakon smrti majke:

„Mnogih će jutara u to rano doba, koje će pripadati samo njemu, ustati i otići u kuhinju, gdje će tako plakati kako još nikada nije plakao, i dok mu sluz curi iz nosa i guta vlastite suze, pitat će se jesu li ti neobični zvukovi i grčevi doista sve što je čovjeku dano da žaluje.“

Jenny Erpenbeck, jedna od najznačajnijih njemačkih književnica, rođena je 1967. godine u Istočnom Berlinu. Studirala je kazališnu umjetnost na Sveučilištu Humboldt u Berlinu, a potom glazbenu umjetnost na glazbenom konzervatoriju Hanns Eisler. Pisanjem se počela baviti 1990.-ih godina i za svoje romane dobila brojne najuglednije nagrade – među ostalima i Nagradu Ingeborg Bachmann (2001.), Nagradu Hans Falada (2014.), Nagradu Thomas Mann (2016.), Nagradu Strega (2017.), a 2018. uvrštena je i u širi izbor za nagradu Booker International.

A što sve možete pronaći na policama Gradske knjižnice možete pogledati OVDJE.

Odabrala i pripremila: Dražena Petrišić