Home Izdvojeno FOTO Velikogorička redateljica objasnila razlike između dramskog teksta za kazalište i filmskog...

FOTO Velikogorička redateljica objasnila razlike između dramskog teksta za kazalište i filmskog scenarija

PODIJELITE

Na 203. Matičinom četvrtku održana je večer književnice Đurđe Parać koja je ugostila velikogoričku redateljicu Romanu Rožić. Tema večeri bila je ”Književnost kao dramsko stvaralaštvo”, a Romana, koja je diplomirala filmsku i tv režiju na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu, posjetiteljima je objasnila razlike između dramskog teksta za kazalište i teksta, predloška, sinopsisa, scenarija koji je pisan za film te kakvu vezu svi ti tekstovi imaju s književnošću, odnosno romanima, pripovijetkama, pričama i pjesmama koje ljudi čitaju.

– Mislila sam da je to možda malo previše specifično pitanje, da ne žele svi slušati detalje ove struke, ali očito je bilo interesantno jer su postavljali pitanja. Mnogi ne znaju da je scenarij dramski tekst pisan isključivo za film, da se scenarij piše prema određenom obrascu i drugačije nego što se piše dramski tekst pisan za kazalište – rekla nam je Romana te otkrila što nije poželjno da scenarij sadržava.– Pokazala sam koja je razlika između literarnog rada, npr. pripovijetke i istog takvog teksta koji bi mogao biti filmska scena. U tekstu koji pišemo kao pripovijetku, koristimo svo bogatstvo jezika, razne ukrase, metafore, poredbe što u filmskom scenariju nije dobrodošlo jer mi na primjer ne možemo snimiti rečenicu Djevojka je imala vrat dugačak i lijep kao labud. Jer kada bismo to snimili, bilo bi više kao horor, a ne ljubavni film pa smo malo razgovarali o takvim detaljima.

Na večeri je bila i novinarka i glumica Ana Katulić koja je izvela dio monodrame ”Mala poduzetnica u velikoj blokadi”. Tekst i režiju potpisuje Romana.– Redatelj ne smije biti strog previše prema glumcima u smislu da mu potpuno nameće svoju volju i zamisao jer bi mogao dobiti robota i lutku koja samo interpretira tekst kojeg ne razumije i ne osjeća ga. Lošom glumom nazivam ono kada glumac zapravo preglumljava, kada tekst nije proživio i dovoljno shvatio i emotivno i intelektualno, na svakoj razini. Redatelj je tu da glumac dobro razumije tekst, i onda će sve biti dobro, i pokreti i scena. Monodrama traje 70 minuta, Ana ju je izvela već nekoliko puta, sama na sceni. Izvrsno ju je svladala, svi su ju gledali od početka do kraja bez daha.

Na zanimljivoj večeri u Muzeju Turopolja, na kojoj su posjetitelji imali priliku uči na drugačiji način u svijet filma i kazališta, prikazan je i Romanin kratki igrani film ”Žganci”.